وصف المشاعر باللغة الانجليزية
قد تختلف المشاعر الإنسانية من وقت لأخر وفقاً لكل حدث أو موقف يمر به الفرد، هناك العديد من الصفات الشائع استخدامها عند وصف المشاعر باللغة الانجليزية مثل سعيد – happy، حزين – sad، غضبان – angry … وغيرها من الصفات المختلفة، لكن إذا أردت تحدث الإنجليزية بشكل أفضل فأنت بحاجة إلى توسيع قاعدة مفرداتك وتعلم المصطلحات التى يستخدمها المتحدثين الأصليين للغة والتدريب عليها، مما ينعكس على طريقة تحدثك وتبدو أكثر احترافية، وهذا ما سنوضحه في مقالتنا!
تعبيرات وصف المشاعر باللغة الانجليزية
لا شك أن استخدام التعبيرات الاصطلاحية هي جزء مهم لمتعلم اللغة الإنجليزية التي تساهم في إضفاء الحيوية على طريقة التحدث، لذلك سنقدم لك بعض التعبيرات عن وصف المشاعر باللغة الانجليزية على حسب كل حالة قد يبدو عليها الشخص.
تعبيرات السعادة في اللغة الإنجليزية**(happiness)**
يوجد بعض التعبيرات لوصف مدى الفرحة والسعادة باللغة الإنجليزية 🤗
over the moon
المعنى الحرفي لهذا التعبير”فوق القمر” لكن المعنى المجازي في غاية السعادة.
إذا ربحت رحلة إلى فرنسا، فستكون في غاية السعادة.
If you just won a trip to France, you would be over the moon
In seventh heaven
معنى التعبير ” في السماء السابعة” ويستخدم لوصف حالة السعادة الغامرة كأنك طائر من الفرح وصولا إلى السماء السابعة.
كنت في منتهى السعادة عندما حصلت على وظيفة أحلامي.
I was in seventh heaven when I landed my dream job
On top of the world
يقصد بالتعبير أن يكون الشخص في قمة السعادة
كان يشعر بأنه على قمة السعادة.
.He was feeling on top of the world
التعبير عن مشاعر الحزن بالانجليزى (sadness)
في بعض الأحيان قد يشعر الشخص بالحزن عندما يواجه بعض الظروف أو المواقف الصعبة، يمكن استخدام بعض التعبيرات لوصف مشاعر الحزن في اللغة الإنجليزية 😔
a heavy heart
معنى التعبير “قلب مثقل” ويستخدم لوصف حالة المشاعر الممتلئة بالحزن الشديد والعميق.
لقد أعلنت قراري بالرحيل بقلب مثقل (حزين).
I announced my decision to leave with a heavy heart
down in the dumps
يقصد بهذا التعبير الشعور بالإحباط الشديد لعدم تحقيق هدف ما قد يسعى الشخص لتحقيقه مما يجعله في حالة من الحزن.
إنه محبط لأنه فشل في أحد اختباراته.
He’s down in the dumps because he failed one of his exams
To Feel Out of Sorts
يستخدم هذا التعبير لوصف الشعور بالضيق
أوضحت ماندي أنها كانت تشعر بالضيق وقد بالغت في رد فعلها.
Mandy explained that she’d been feeling out of sorts and had overreacted
تعبيرات الخوف في اللغة الإنجليزية (fear)
يوجد بعض التعبيرات التي تستخدم في اللغة الإنجليزية لوصف حالة الخوف والقلق 😱 ومنها
the heebie jeebies
يستخدم هذا التعبير لوصف الشعور القوي بالخوف أو القلق.
لا تبدأ في الحديث عن الأشباح – فهم يشعروني بالخوف.
Don’t start talking about ghosts – they give me the heebie-jeebies
have butterflies (in your stomach)
يشير هذا المصطلح إلى الشعور بالقلق وبالتوتر الشديد عادة بشأن شيء ما ستفعله.
في بداية الامتحان، عادة ما (اشعر بالقلق والتوتر الشديد).
At the beginning of an exam, I always have butterflies in my stomach
afraid of one’s own shadow
معنى التعبير أن يخاف المرء من ظل نفسه (يخاف من خياله)، وهذا دليل على شدة الخوف الذي يشعر به الشخص من أقل شيء بسهولة.
لا تدعوني إلى فيلم كهذا مرة أخرى! أنت تعلم أنني أخاف من خيالي.
Don’t invite me to a movie like that ever again! You know that I’m afraid of my own shadow
تعبيرات الغضب في اللغة الإنجليزية (anger)
قد يشعر البعض بالغضب نتيجة لحدث ما 😡 اليك بعض التعبيرات المستخدمة لوصف هذا الشعور باللغة الإنجليزية.
fly off the handle
يستخدم هذا التعبير لوصف شخص فى قمة الغضب (مشتعل غضباً). إذا كان أي شخص في هذه الحالة فمن الأفضل الابتعاد عن طريقه!
لقد اشتعل غضباً عندما اصطدم شخص بسيارته.
He flew off the handle when someone rammed into his car
have a short fuse
يصف هذا التعبير الشخص الذي يفقد أعصابه بكل سهولة (سريع الغضب)
أنا خائف من التحدث إلى أخي لأنه سريع الغضب.
I’m scared to talk to my brother because he has a short fuse
make someone’s blood boil
يصف هذا التعبير حالة الغضب الشديد التي يكون عليها الشخص وكأن الدماء تغلى.
عندما أسمع قصصًا عن القسوة على الحيوانات، فإن ذلك يجعل دمي يغلي (أشعربغضب شديد).
When I hear stories of cruelty to animals, it makes my blood boil
تعبيرات الدهشة في اللغة الإنجليزية (surprise)
في كثير من الأحيان قد يحدث أشياء بشكل مفاجئ ليست متوقعة قد تصيب الشخص ويشعر بالدهشة 😯
out of the blue
يمكننا استخدام هذا التعبير عندما يحدث شيء دون سابق إنذارعلى حين غرة، فجأة
ذات يوم، فجأة، أعلنت أنها ستغادر.
One day, out of the blue, she announced that she was leaving
stop (dead) in your tracks
يقصد بهذا التعبير التوقف فجأة عن الحركة أو القيام بشيء ما نتيجة لحدوث أمرغيرمتوقع.
لقد توقف فجأة عندما سمعت الصراخ.
I stopped dead in my tracks when I heard the scream
do a double-take
يستخدم هذا التعبير عندم تنظر إلى شخص ما أو شيء ما ثم تنظر مرة أخرى لأنك تعرفت عليه فجأة أو لاحظت أن شيئًا غير عادي يحدث.
لقد تفاجأتُ لم أصدق أنها كانت هي.
I did a double-take – I couldn’t believe it was her
هذه كانت مجموعة من المصطلحات والتعبيرات المتنوعة التي تساعدك على وصف المشاعر باللغة الانجليزية بشكل أكثر وضوحاً، التي تمنحك القدرة والثقة على التحدث بشكل أفضل.
نسعى في مدرسة EF انجلش لايف لمنح جميع المُتعلمين المهارات اللازمة التي تمكنهم من تحدث الإنجليزية بكل ثقة، وذلك من خلال نظام تعليمي متكامل وشامل لجميع الأهداف والمستويات، تحت إشراف خبراء متخصصين، عبر دورات تعلم اللغة الإنجليزية العامة المكونة من 16 مستوى ودورات التخصص الوظيفي وأخرى لإدارة الأعمال بالإضافة إلى إمكانية التحضير لاختبارات التوفل والتويك، كما تمنح طلابها القدرة على التدريب الفعلي للغة والتحدث مع المعلمين عبر الفصول الحية المباشرة على مدار اليوم، لتحقيق أكبر استفادة من الموقع وتحسين لغتهم في أسرع وقت.